-
1 время гонки двигателя на земле
nУниверсальный русско-немецкий словарь > время гонки двигателя на земле
-
2 время
сZeit f; Zeitdauer fвзять время — die Zeit (ab)stoppen;
контролировать время — die Zeit kontrollieren, die Zeit überwachen
потерять время — die Zeit verlieren;
тянуть время (в игре) — das Spiel verschleppen, das Spiel verzögern
время боя, чистое — effektive Kampfzeit f
время владения мячом, контрольное — vorgeschriebene Ballbesitzdauer f
время в сезоне, лучшее — Jahresbestzeit f
время, второе дополнительное — zweite Verlängerung f
время гонки — Rennzeit f
время гонки, чистое — reine Laufzeit f
время двойной опоры — Dauer f der Zweistützphase
время, добавочное — Nachspielzeitf
время, дополнительное — Spielverlängerung f
назначить дополнительное время — das Spiel [die Spielzeit] verlängern
время, заданное [запланированное] — aufgegebene Zeit f, Vorgabezeit f, Planzeit f, eingeplante Zeit f
время, затраченное на выполнение упражнения — Zeitdauer f der Übung
время, игровое — Spielzeit f
время игры — Spielzeit f
время игры, основное — reguläre [normale] Spielzeit f
время игры, чистое — effektive [reine] Spielzeit f
время, исправленное — berichtigte Zeit f
время, истёкшее — Auszeit f
время, командное — Mannschaftszeit f
время, контрольное — Pflichtzeit f, Sollzeit f; конн. Mindestzeit f; шахм. Kontrollzeit f; парус Zeitbegrenzung f
время, лучшее — Bestzeit f, Spitzenzeit f
время, лучшее личное — persönliche Bestzeit f
время, «мёртвое» — tote Zeit f
время на выполнение штрафного броска — Zeit f für Freiwurf
время на отрезке (дистанции) — Zwischenzeit f, Durchgangszeit f, Teilzeit f
время на стрельбу — Schießzeitf, Schießdauerf
время на финише — Zeit f am Ziel, Endzeit f
время, недойгранное — Rest m der Spielzeit, unbeendete [restliche] Spielzeit f
время, общее — Gesamtzeit f
время, отведённое для взвешивания — Wiegezeit f
время, отведённое на замену игрока — Zeit f für Spielerwechsel
время полёта — Flugzeit f
время по ручному секундомеру — handgestoppte Zeit f, Handzeit f
время, потерянное — verlorene Zeit f
время по убывающему способу — Zeit f in absteigender Form, fallende Zeit f
время, предстартовое — Vorstartzeit f
время, премиальное — вело Prämienzeit f
время проводки — греб. Durchzugszeit f
время, промежуточное — см. время на отрезке
время прохождения полукруга — Zwischenzeit f nach halber Bahnlänge
время прохождения последних 200 метров — вело Fahrzeit f der letzten 200 Meter
время разминки — Aufwärmungszeit f, Aufwar mezeit f
время, рекордное — Rekordzeit f
время, среднее — Durchschnittszeit f
время схватки — фехт. Gefechtzeit f; бор. Kampfzeit f
время схватки, чистое [схватки, эффективное] — бор. reine [effektive] Kampfzeit f
время, тренировочное — Trainingszeit f
время удаления — Herausstellungszeit f, Hinausstellungszeit f
время, установочное — см. время, заданное
время финиша — Zielzeit f
время, штрафное — Strafzeit f
время, электронное — Elektrozeit f
-
3 гонка
жгонка Вазы — лыжи Wasalauf m, Gustav-Wasa-Lauf m
гонка, горная — вело Bergrennen n
гонка, групповая — вело Rennen n mit Massenstart
гонка за лидером — вело Steherrennen n
гонка, индивидуальная — вело Einzelrennen n
гонка, классическая — см. гонка, спринтерская
гонка, кольцевая — Rund (strecken) rennen n, Ringbahnrennen n
гонка, командная — Mannschaftsrennen n; парус Team-Wettfahrt f
гонка, контрольная — Kontrollrennen n
гонка, лыжная — Skilanglauf m
гонка, многодневная — вело Etappenrennen n, Mehrtagerennen n
гонка, многокруговая — вело Punktefahren n
гонка на время — вело Zeitfahren n, Rennen n gegen die Uhr
гонка на время, индивидуальная — вело Einzelzeitfahren n
гонка на время на 1000 м — вело 1000-m-Zeitfahren n
гонка на два круга — вело Zweirundenrennen n
гонка на 15 км — лыжи Skirennen n über 15 km, 15-km-Speziallanglauf m; ( в северном двоеборье) 15-km-Kombinationslanglauf m
гонка на 1000 м, спринтерская — вело 1000-m-Fliegerrennen n
гонка на тандемах, спринтерская — Tandemmalfahren n
гонка на шоссе, индивидуальная — Straßeneinzelfahren n, Einer-Straßenfahren n
гонка на шоссе, командная — Mannschaftsstraßenfahren n
гонка, однодневная — вело Eintagerennen n
гонка, отборочная — Nominierungsrennen n, Qualifikationsrennen n
гонка, парная — вело Zweiermannschaftsrennen n, Zweiermannschaftsfahren n
гонка, парусная — Segelrennen n, Segelfahrt f, Wettfahrt f
гонка патрулей — лыжи Skipatrouillenlauf m, Militär-Patrouillenlauf m
гонка, патрульная — вело Patrouillenrennen n
гонка, повторная — wiederholtes Rennen n
гонка по шоссейным дорогам и улицам городов — вело Kriterium n
гонка преследования — вело Verfolgungsrennen n, Verfolgungsfahrt f
гонка преследования, индивидуальная — вело Einzelverfolgungsrennen n, Einzelverfolgungsfahren n
гонка преследования, командная — вело Mannschaftsverfolgungsrennen n, Mannschaftsverfolgungsfahren n
гонка преследования на 4 км, командная — вело 4000-m-Mannschaftsver folgungsfahren n
гонка профессионалов — Berufsfahrerrennen n, Profirennen n
гонка, решающая — Entscheidungsrennen n
гонка с выбыванием, командная — Ausscheidungsmannschaftsrennen n
гонка с гандикапом — Vorgaberennen n, Handikaprennen n
гонка с лидером — вело Steherrennen n
гонка с промежуточными финишами — вело Rennen n mit Zwischenankunft, Punktefahren n
гонка, тренировочная — Trainingsrennen n
гонка, утешительная — вело Trostrennen n, Trostfahren n; греб. Hoffnungsrennen n
гонка, финальная — Entscheidungsrennen n; Entscheidung f
гонка, часовая — вело Steherrennen n 1 Stunde
гонка, шестидневная — вело Sechstagerennen n
гонка, шоссейная — см. гонка на шоссе
гонка, эстафетная — Staffelrennen n, Stafettenrennen n
-
4 остановка
ж1. Stoppen n; Anhalten n; Aufhalten n2. ( прекращение) Unterbrechung f; Abbruch m3. гимн. Anhalten n, Halte f4. конн. ganze Parade f, Stillstehen n, Halten n5. ( кратковременное прекращение подъёма штанги) Unterbrechung f der Zugbewegungостановка боя — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка боя ввиду травмы — Kampfabbruch m wegen Verletzung
остановка, внезапная — überraschendes Stoppen n; überraschendes Halten n
остановка во время выпрямления рук — т. атл. Pause f während der Streckung der Arme
остановка во время подъёма штанги (при рывке) — Pause f während des Reißens
остановка в упражнении — Ubungshaltef; Ubungsunterbrechung f
остановка гонки — Unterbrechung f des Rennens; Abbruch m des Rennens
остановка заезда — греб. Abbruch m der Regatta; вело Unterbrechung f des Laufs; Laufabbruch m
остановка игры — Spielunterbrechung f; Spielstopp m
остановка, контрольная — конн. Kontrollpause f
остановка лодки — Stoppen n des Boots
остановка лодки на полном ходу — Stoppen n des Bootes aus voller Fahrt
остановка мяча — Ballstoppen n, Ballanhalten n
остановка мяча бедром — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Oberschenkel
остановка мяча в воздухе — Ballstoppen n in der Luft, Anhalten n des hochgespielten Balles
остановка мяча в движении — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Lauf(en)
остановка мяча внешней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Außenseite des Fußes
остановка мяча внешней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist], Ballanhalten n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist]
остановка мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Innenseite des Fußes
остановка мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist], Ballanhalten n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist]
остановка мяча в прыжке — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Sprung
остановка мяча голенью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Unterschenkel
остановка мяча головой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Kopf
остановка мяча грудью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Brust
остановка мяча животом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bauch
остановка мяча клюшкой — Ballstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Ballanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка мяча коленом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Knie
остановка мяча корпусом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Körper
остановка мяча на земле — Ballstoppen n [Ballanhalten n] am Boden
остановка мяча на месте — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Stand
остановка мяча ногой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bein; Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Fuß
остановка мяча носком — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Fußspitze
остановка мяча перед собой — frontales Ballstoppen n, frontales Ballanhalten n
остановка мяча плечом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Schulter
остановка мяча подошвой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Sohle
остановка мяча пяткой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Ferse
остановка мяча рукой — Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Hand
остановка мяча рукой, умышленная — absichtlicher Handfehler m
остановка мяча слева — хокк. на траве Rückhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Rückhand
остановка мяча справа — хокк. на траве Vorhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Vorhand
остановка мяча средней частью лба — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Stirn
остановка мяча средней частью подъёма — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Vollspann
остановка на зубцах — фиг. Haltung f auf den Zacken
остановка схватки — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка упражнения, непредусмотренная — unvorhergesehene Übungshalte f
остановка шайбы — Puckstoppen n, Puckanhalten n
остановка шайбы клюшкой — Puckstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Puckanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка шайбы коньком — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Schlittschuh
остановка шайбы ногой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Fuß
остановка шайбы рукой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit der Hand
См. также в других словарях:
запрещенная помощь во время гонки — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики биатлон EN unauthorized assistance during the race … Справочник технического переводчика
Гонки колесниц — Колесница четверня («тетрипон», «квадрига») Гонки на колесницах … Википедия
Гонки «лунных» веломобилей НАСА — «Лунный» веломобиль команды МИКО Гонки «лунных» веломобилей НАСА международные соревнования на внедорожных веломобилях, проводящиеся под эгидой НАСА в США в г. Хантсвилл, штат Алабама. Состязующиеся делятся … Википедия
Гонки формульного типа — Гонки формульного типа термин, относящийся к различным формам гонок одноместных автомобилей с открытыми колесами. Его происхождение лежит в номенклатуре, принятой ФИА в послевоенный период для регламентирования всех гонок одноместных… … Википедия
Гонки сквозь мрак (Вавилон-5) — Гонки сквозь мрак Сериал Вавилон 5 … Википедия
Время (телеканал) — Время Страна … Википедия
ГОНКИ С ДЬЯВОЛОМ — (Race with the Devil) США, 1975, 88 мин. Фильм ужасов. Две пары во время отпуска на лоне природы стали случайными свидетелями приношения в жертву молодой девушки некой дьявольской сектой. Заметив непрошеных соглядатаев, одержимые сатаной начинают … Энциклопедия кино
Время — деньги — Время – деньги Жанр Игровое шоу Ведущий Отар Кушанашвили Страна производства … Википедия
Время - деньги — Время – деньги Жанр Игровое шоу Ведущий Отар Кушанашвили Страна производства Россия Язык русский … Википедия
Гонки на площади — … Википедия
Гонки на выживание — Эту страницу предлагается объединить с Vehicular combat. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/28 сентября 2012. Обсуждение длится одну неделю (или дольше, если оно идёт медленно) … Википедия